Lennuside
RAADIOSIDE ALUSTAMINE
(ANNEX 10 VOL II, 5.2.1.7, DOC 9432)
Esimest raadiosidet alustades, tuleb alati kasutadatäiskutsungeid (nii õhusõiduki kui maapealse üksuse täiskutsung). Kui jaam soovib üheaegselt anda teadet kõigile kuuldekaugusel olevaile jaamadele, peab ta teadet alustama fraasiga:
KÕIK JAAMAD/ALL STATIONS.
Sellele teatele pole vaja vastata ega kinnitust anda.
Sidet alustatakse avakutsega, kuid kui ollakse veendunud, et kutsutav jaam kuuleb, võib jätkata teate edastamist vastust ootamata.
Raadioside alustamine(avakutse): Näide:
1. Väljakutsutava jaama kutsung TARTU TORN/TOWER 2. Väljakutsuja jaama kutsung ES-PHM
Avakutsele vastamine:
1. Kutsunud jaama kutsung ES-PHM 2. Vastava jaama kutsung TARTU TORN/TOWER 3. Korraldus jätkata teadet JÄTKA/GO AHEAD
Õhusõiduk, mis on raske keerisjälje kategooriaga peaks ütlema seda (“HEAVY/RASKE”) esimeses sides kohe peale oma kutsungit lähi- ja lähenemislennujuhtimisüksusele.
Näide: Tallinn tower, Skandinavian 715, heavy, request start-up.
Lühendatud kutsungile tuleb üle minna kohe, kui side on loodud ja kui pole karta kutsungite segiajamist. Õhusõiduk võib kasutada lühendatud kutsungit alles siis, kui maapealne jaam on seda eelnevalt kasutanud.
Kui väljakutsele vastatakse kutsuva jaama kutsungiga, millele järgneb kutsutava lennujuhtimisüksuse kutsung, tähendab see luba kutsuval jaamal jätkata sidet.
Näide: õ/s: Tallinn torn, ESHPA. atc: ESHPA, Tallinn torn = ESHPA, Tallinn torn, jätka.
Kui kutsutav jaam pole kindel kutsuva jaama kutsungist, kasutatakse järgmist fraasi:
JAAM, KES KUTSUS (kutsutud jaam) (paus), ÜTLE UUESTI OMA KUTSUNG/ STATION CALLING (station called) (pause), SAY AGAIN YOUR CALL SIGN.
Kui teate vastuvõtmisel pole saadud aru mingist teate osast või kui kutsuv jaam pole kindel tagasiloetu õigsuses, peab ta kasutama järgmisi fraase (kutsung/jaam, kes kutsus...):
ÜTLE UUESTI/SAY AGAIN Korda kogu teadet ÜTLE UUESTI.../SAY AGAIN... Korda kindlat osa ÜTLE UUESTI KÕIK ENNE.../SAY AGAIN ALL BEFORE... Korda osa teatest ÜTLE UUESTI KÕIK PÄRAST.../SAY AGAIN ALL AFTER... Korda osa teatest ÜTLE UUESTI KÕIK... JA ...VAHEL/SAY AGAIN ALL BETWEEN... AND... Korda osa teatest
ÜLDPÕHIMÕTTED RAADIOSIDE PIDAMISEL
(Annex 10 Ch 5.1)
ICAO standardfraseoloogiat tuleb kasutada kõigis olukordades, mille jaoks see on määratud. Kui standardfraseoloogiaga ei ole võimalik olukordapiisavalt hästi edasi anda, tuleb kasutada lihtsat keelt.
Kui õhusõidukil on vaja sooritada proovi- või kontrollsaadet, mis võiks häirida lennuliiklussidejaama tööd, tuleb enne saate sooritamist saada vastavalt lennuliiklussidejaamalt luba. Selliste saadete maht peab olema võimalikult väike.
Kui lennuliikluse mobiilsidejaamal on vaja enne saate alustamist või vastuvõtu kinnitamist sooritada proovisidet, ei tohi see kesta üle 10 sekundi ning see peab koosnema numbritest (ÜKS, KAKS, KOLM jne.), millele järgneb proovisaadet tegeva jaama kutsung.
Kui see pole teisiti määratud, vastutab teate õigeaegse edastamise/side loomise eest seda teadet saatev jaam.
Kui lennuliiklussidejaamale on saadetud väljakutse,peab ootamavähemalt 10 sekundit enne, kui kutset korrata. Sellega välditakse tarbetut sidet ajal, kui maapealne jaam valmistub avakutsele vastama. Kui lennuliiklussidejaama kutsub välja samaaegselt mitu õhusõidukit, määrab lennuliiklussidejaam vastamise järjekorra.
Kui õhusõidukite vaheline side toimub ATS-sagedusel, peab selleks enne saama vastava lennuliiklussidejaama loa. Lühiaegseks sideks luba ei nõuta.
Eesti Lennuinfopiirkonnas (FIR/UIR) on raadiosides kasutatavateks keelteks eesti- ja inglise keel. Keel, mida jaam kasutab peab olema avaldatud lennuinfo kogumikus (AIP) ja muudes aeronavigatsioonilist informatsiooni kajastavates väljaannetes.
Raadioside peaks toimima keeles, mida maapealne jaam tavaliselt kasutab või inglise keeles. Maa peal kasutatav keel ei pruugi alati olla riigikeel. Keeleoskustase on märgitud Annex 1-s. Kui õhusõiduk ja maapealne jaam ei suuda kasutada ühist keelt, peavad vastavad ametivõimud ja lennundusettevõte sõlmima kokkuleppe, mille alusel viimane muretseb tõlgi. Kui võimalik, tuleb tõlk anda vahetuses oleva lennujuhtimisüksuse käsutusse. Õhk-maa raadiosides kasutatakse VHF-side kanaleid (118-137MHz).
SIDEKONTROLL
(ANNEX 10 VOL II, 5.2.1.8, DOC 9432)
Raadioside kontrolli tehakse järgmiselt:
1. kutsutava jaama kutsung; 2. kutsuva jaama kutsung; 3. sõna “SIDEKONTROLL / RADIO CHECK”; 4. kasutatav sagedus.
Näiteks:
Tallinn torn, ES-EPA, sidekontroll 120,6. Tallinn tower, ES-EPA, radio check 120,6.
Raadioside kontrollile peab vastama järgmiselt:
1. kutsunud jaama kutsung; 2. kutsele vastava jaama kutsung; 3. teade kuuldavusest.
Näiteks:
ES-EPA, Tallinn torn, kuulen hindele viis. ES-EPA, Tallinn tower, read you five.
Raadioside kontrolli vastuses kasutatakse 5-pallistkuuldavusskaalat:
1 Ei saa aru Unreadable 2 Vaevalt kuuldav Readable now and then 3 Kuulen halvasti Readable but with difficulty 4 Kuulen hästi Readable 5 Kuulen väga hästi Perfectly readable
Näiteks:
ES-EPA, kuulen samuti viiele, asukoht perroonil, informatsioon E, lubage ruleerimist. ES-EPA, read you five also, at apron, request taxi.
NUMBRITE EDASTAMINE
(ANNEX 10 VOL II, 5.2.1.4, DOC 9432, THE AIR PILOT´S MANUAL VOLUME 7,RADIOTELEPHONY)
Arve edastatakse numbrite kaupa. Eestikeelses sidesvõibnumbreid edastada tavalises kõnes, kuid inglisekeelses raadiosides öeldakse iganumber eraldi välja.
Inglisekeelsete numbrite hääldamine:
0 ziirou 1 van 2 tuu 3 trii 4 foor või fow-er 5 faiv 6 siks 7 sev-en 8 eit 9 nain-er Decimal de-ssi-mal hundred hand-red thousand tau-send
Õhusõiduki kutsung
CCA 238 Air China kaks kolm kaheksa Air China two three eight ESG065 Estonian Air Regional null kuus viis Estonian Air Regionalzero six five N57826 November viis seitse kaheksa kaks kuus November five seven eight two six
Lennutasand
FL 180 lennutasand üks kaheksa null flight level one eight zero FL 200 lennutasand kaks null null flight level two zero zero
Kursid
030 kraadi kurss null kolm null headingzero three zero Tuule suund ja kiirus 210 kraadi 29 sõlme tuul kaks üks null kraadi kaks üheksa sõlme/ kakssada kümme kraadi kakskümmend üheksa sõlme wind two one zero degrees two niner knots
Transponderi kood
4 203 kood neli kaks null kolm squawk four two zero zero 2400 kood kaks neli null null squawk two four zero zero
Rada
26 rada kaks kuus runway two six
Õhurõhk
1010 QNH üks null üks null QNH one zero one zero 1000 QNE üks null null null QNE one zero zero zero 998 QFE üheksa üheksa kaheksa QFE niner niner eight
ERANDID:
Lennu kõrgused, pilve kõrgused, nähtavused ja RVR-id, mis koosnevad täis sadadest ja täis tuhandetest öeldakse number ja vastavalt “SADA/HUNDRED” või “TUHAT/THOUSAND”. Täis sadade ja täis tuhandete kombinatsioonid öeldakse iga number ja tuhat ning iga number ja sada. Kui on tarvis veenduda numbrite vastuvõtu õigsuses,peab operaator nõudma numbrite kinnitamist vastuvõtja poolt (kinnitamine kordamisega)!
lennukõrgus
800ft kaheksasadajalga eight hundredfeet 3 400ft kolm tuhat neli sadajalga three thousand four hundred feet 12 000ft üks kaks tuhat/ kaksteist tuhatjalga one two thousandfeet
pilve kõrgus
2 200ft kaks tuhat kakssadajalga two thousand two hundredfeet 4 300ft neli tuhat kolmsadajalga four thousand three hundred feet
nähtavus
1 000m nähtavustuhat meetrit visibility one thousand meters 700m nähtavus seitsesadameetrit visibility seven hundred meters
Nähtavus rajal - RVR
600 RVR kuussadameetrit RVR six hundred meters 1 700 RVR üks tuhat seitsesadameetrit RVR one thousand seven hundred meters
RAADIOSAGEDUSED
VHF-side kanalid võivad ollanelja ja kuuenumbrilised sõltuvalt sellest, kas kasutatakse 25 kHz või 8.33 kHz sageduseraldusega kanaleid.
Sageduste edastamisel raadiosides tuleb välja öelda kõik kuus numbrit, välja arvatud juhul kui nii viies kui ka kuues number on nullid. Sellisel juhul võib sides edastatuna viienda ja kuuenda numbri ära jätta.
Näide:
134,055 üks kolm neli koma null viis viis One three four decimal zero five five 135,500 üks kolm viis koma viis one three five decimal five 134,000 üks kolm neli koma null one three four decimal zero
Kui vaid viimane kuues number on null tuleb ka see välja öelda!
Näide: edastamine
118,050 üks üks kaheksa koma null viis null one one eight decimal zero five zero
Õhusõidukite meeskonnad, kes kasutavad raadiot, mille paneelil on võimalik valida 6 numbrit:
Kui vastuvõtuks kasutatakse 4-numbrilist VHF-kanalit, valida nullid viiendale ja kuuendale kohale; Kui vastuvõtuks kasutatakse 6-numbrilist VHF-kanalit, valida kõik edastatud 6 numbrit. Õhusõidukite meeskonnad, kes kasutavad raadiot, mille paneelil on võimalik valida 5 numbrit: Kui vastuvõtuks kasutatakse 4-numbrilist VHF-kanalit, valida null viiendale kohale; Kui vastuvõtuks kasutatakse 6-numbrilist VHF-kanalit, valida viis esimesena edastatud numbrit.
AJA TEATAMINE
Aja teatamisel tuleb alati lähtuda ülemaailmsest koordineeritud ajast (UTC- Co-ordinated Universal Time).
Keskööks loetakse aega 24.00 ja aega 00.01 loetakseuue päeva alguseks.
Tavaliseltpiisab aja teatamisel vaid minutite ütlemisest, edastades iga numbri eraldi. Kui esineb väärtõlgenduse oht, tuleb teatada ka tunni number.
Eestikeelses sides võib aega edastada tavalises kõnekeeles.
Näide: aeg edastamine
08.03 null kolm või null kaheksa null kolm zero three or zero eight zero three 13.00 üks kolm null null one three zero zero 20.57 viis seitse võikaks null viis seitse five seven ortwo zero five seven
Aega edastatakse pooleminutilise täpsusega st sekundid ümardatakse lähimale täis- või poolele minutile. Kui lennujuhtimisüksus edastab meeskonnale täpset aega, siis ütleb ta selle poole minutilise täpsusega.
Näiteks: edastamine
09:20:16 aeg kaks null ja pool/ time two zero and half 09:20:46 aeg kaks üks/ time two one
Lennuväljal ja selle läheduses kasutatavad väljendid
[õhusõiduki asukoht] LUBAGE KÄIVITADA, [aircraft location] REQUEST START UP, INFORMATSIOON (ATIS-e tunnus), INFORMATION(ATIS identification), QNH QNH
Mootorite käivitamiseks küsitakse luba, et hõlbustada ATS-üksuse töö planeerimist ja et vältida üleliigse kütuse põletamist maa peal hilinemise saamisel. Koos käivitamise palvega ütleb piloot oma asukoha ning teatab ATISe vastuvõtmisest. Kui starthilineb, ütleb lennujuht stardiaja või arvatava stardiaja.
KÄIVITAMINE LUBATUD; START UP APPROVED; KÄIVITA AJAL(aeg); START UP AT(time); OOTA KÄIVITUST AJAL(aeg); EXPECT START UP AT(time); KÄIVITA OMAL OTSUSEL; START UP AT OWN DISCRETION; OOTA VÄLJUMIST AJAL(aeg), EXPECT DEPARTURE(time), KÄIVITA OMAL OTSUSEL. START UP AT OWN DISCRETION.
Saades lennujuhtimisüksuselt loa käivitamiseks, käivitab piloot maapealse meeskonna juhendamisel mootorid.
(piloot: READY TO START UP, maapealne meeskond: START NUMBER ONE, piloot: STARTING NUMBER ONE.)
Kui ATISt pole antud lennuväljal küsib piloot enne käivitust kehtivat ilma ning lennuväljaga seotud piiranguid või annab väljumisinfo meeskonnale lennujuht.
LUBAGE VÄLJUMISINFO REQUEST DEPARTURE INFORMATION LUBAGE AJAKONTROLL; REQUEST TIME CHECK; RADA(number), TUUL(suund ja kiirus) RUNWAY(number), WIND(direction and speed) (ühikud), QNH(võiQFE) (number) [(ühikud)], (units),QNH(orQFE) (number) [(units)], TEMPERATUUR[MIINUS] (number), TEMPERATURE[MINUS] (number), [NÄHTAVUS(kaugus) (ühikud) (või NÄHTAVUS [VISIBILITY (distance) (units) (or RUNWAY VISUAL RAJAL(või RVR (kaugus) (ühikud)][AEG(aeg)]. RANGE(orRVR) (distance) (units))] [TIME(time)]. AEG ON(aeg); TIME(time);
Paljudes lennujaamades, kus tegutsevad suured õhusõidukid, pargitakse nad ninaga terminali poole. Need õhusõidukid peavad puksiiri abil tagurdama, etnad saaks alustada oma ruleerimist. Tagurdamiseks küsitakse luba kas lennujuhtimisüksuselt või perrooniteeninduselt, sõltuvalt kohalikest protseduuridest.
[õhusõiduki asukoht] LUBAGE TAGURDADA; [aircarft location] REQUEST PUSHBACK; TAGURDAMINE LUBATUD; PUSHBACK APPROVED; OLE KUULDEL; STAND BY; TAGURDA OMAL OTSUSEL; PUSHBACK AT OWN DISCRETION; OOTA(number) MINUTIT EXPECT(number) MINUTES VIIVITUST(põhjus); DELAY DUE(reason); (piloot: RADY FOR PUSH-BACK, maapealne: CONFIRM BRAKES RELEASED, piloot: BREAKSES RELEASED,
maapealne: COMMENCING PUSH-BACK... PUSH-BACK COMPLETED, CONFIRM BRAKES SET.
Piloot: BRAKES SET: DISCONNECT,
maapealne: DISCONNECTING STAND BY FOR VISUAL AT YOUR LEFT, piloot: ROGER)
Kui maapealne meeskond on manöövri lõpetanud, annabta piloodile visuaalse märgi, näitamaks, et õhusõiduk on ruleerimiseks vaba.
[kompanii nimi](õhusõiduki tüüp) REQUEST TOW [company name] LUBAGE PUKSEERIDA (kohast kohani); (aircarft type) FROM(location)TO(location); PUKSEERIMINE LUBATUD (marsruut) KAUDU; TOW APPROVED VIA (specific routing to be followed);
Kui lennujuht annab ruleerimisloa, sisaldab see alati loa piiri, kus õhusõiduk peab peatuma ja ootama edasist luba. Väljuvale õhusõidukile on loa piirikstavaliselt ootejoon enne loas märgitud rada, kuid see võib olla ka mõni muu paik olenevalt lennuliikluse tingimustest.
Sisselülitatud punased STOPP-tuled (STOP-BAR) ruleerimistee ootejoontel või -kohtades tähendavad meeskonnale, et nende ees tuleb peatuda ja edasi ruleerida ei tohi.
Juhul, kui lennujuht on andnud loa, mis eeldab STOPP-tulede ületamist (või tuledest möödumist), kuid punased tuled on sisse lülitatud, peab meeskond enne liikumise alustamist informeerima lennujuhti sisselülitatud STOPP-tuledest ja küsima kinnitust saadud loale.
Juhul, kui näiteks tehnilistel põhjustel pole lennujuhil võimalik STOPP-tulesid välja lülitada, peab ta sellest meeskonda informeerima.
[õhusõiduki tüüp] [keerisjälje kategooria kui “raske”] [aircraft type] [wake turbulence category if “heavy”] [õhusõiduki asukoht] LUBAGE RULEERIDA[aircraft location] REQUEST TAXI [intentions]; [kavatsus] [õhusõiduki tüüp] [keerisjälje kategooria kui “raske”] [aircraft type] [wake turbulence category if “heavy”] [õhusõiduki asukoht](lennureeglid) (sihtlennuväli) [aircraft location](flight rules) TO(aerodrome
LUBAGE RULEERIDA [kavatsus]; of destination) REQUEST TAXI [intentions]; [(õhusõiduki asukoht)] LUBAGE RULEERIDA[(aircraft location)]REQUEST TAXI TO (sihtkoht lennuväljal); (destination on aerodrome);
Kui ruleerimisluba sisaldab ruleerimise juhiseid teisele poole rada, peab loas olema selgesõnaline juhis raja ületamiseksvõi juhis oodata rajast eemal.
RULEERI OOTEJOONELE TAXI TO HOLDING POINT [number/nimi][RADA (number)] [number/name][RUNWAY(number)] [OOTA RAJAST (number) EEMAL(või ÜLETA [HOLD SHORT OF RUNWAY (number) (or CROSS RADA(number)] [AEG(aeg)]; RUNWAY(number)] [TIME(time)]; TEATA RADA VABA REPORT RUNWAY VACATED
Rada on vaba kui kogu õhusõiduk on ületanud ootejoone, (seljaga raja poole).
Kui lennujuht ei näe oma töökohast rada ületavat õhusõidukit (näit. öösel, halvenenud nähtavuses jne), peab luba õhusõidukile alati lõppema korraldusega kanda ette raja vabastamisest.
VABASTA RADA; VACATE RUNWAY; RADA VABA; RUNWAY VACATED; LUBAGE ÜLETADA RADA(number); REQUEST CROSS RUNWAY(number); ÜLETA RADA(number) [TEATA, KUI VABA]; CROSS RUNWAY(number)[REPORT VACATED]; KIIRENDA RAJA(number) ÜLETAMIST EXPEDITE CROSSING RUNWAY (number) LIIKLUS(õhusõiduki tüüp) (kaugus) TRAFFIC(aircraft type) (distance) KILOMEETRIT(või MIILI) FINAALIS; KILOMETRES(or MILES) FINAL; RULEERI OOTEJOONELE[number] TAXI TO HOLDING POINT[number] [RADA(number)] (määratud marsruut)KAUDU[RUNWAY(number)] VIA (sp. route to be followed), [OOTA RAJAST(number) EEMAL] või[HOLD SHORT OF RUNWAY(number)] or [ÜLETA RADA(number)]; [CROSS RUNWAY(number)]; KIIRENDA RUEERIMIST [(põhjus)]; EXPEDITE TAXI[(reason)]; KIIRENDAN; EXPEDITING; [ETTEVAATUST] RULEERI AEGLASEMALT[põhjus]; [CAUTION] TAXI SLOWER[reason]; AEGLUSTAN. SLOWING DOWN. [õhusõiduki tüüp] [keerisjälje kategooria kui “raske”] [aircraft type] [wake turbulence category if “heavy”] LUBAGE DETAILSED RULEERIMISJUHISED; REQUEST DETAILED TAXI INSTRUCTIONS; RULEERI OOTEJOONELE [(number/nimi)] TAXI TO HOLDING POINT [(number/name)] [RADA(number)](marsruut) KAUDU [AEG (aeg)] [RUNWAY (number)]VIA (specific route followed) [OOTA RAJAST (number) EEMAL (või ÜLETA [TIME (time)] [HOLD SHORT OF RUNWAY (number) RADA (number)]; (or CROSS RUNWAY (number)]; PÖÖRA ESIMESEST (või TEISEST) VASAKULE TAKE(or TURN) FIRST(orSECOND) LEFT (või PAREMALE); (or RIGHT); RULEERI(ruleerimistee tunnus) KAUDU; TAXI VIA (identification of taxiway); RULEERI MÖÖDA RADA (number); TAXI VIA RUNWAY (number); RULEERI TERMINALI JUURDE (või muu koht, TAXI TO TERMINAL (or other location, nt. ÜLDPERROON) [SEISUPLATS(number)]; e.g. GENERAL AVIATION AREA) [STAND (number)]; RULEERI OTSE EDASI; TAXI STRAIGHT AHEAD; RULEERI ETTEVAATLIKULT; TAXI WITH CAUTION; RULEERI OOTEALASSE; TAXI INTO HOLDING BAY; JÄRGNE(teise õhusõiduki või sõiduki kirjeldus); FOLLOW(description of other aircraft or vehicle);
Kui pole võimalik saada lennuväljainfot, näiteks ATIS-teadet, võib selle lisada ruleerimisjuhiste lõppu. Helikopterite õhusruleerimise juures arvestab lennujuht, et enamus kergeid helikoptereid on mehitatud ühe piloodiga ja helikopteri juhtimisel madalal lennul töötab piloot pidevalt käte ja jalgadega. Seepärast, näiteks raadio või transponderi seadistamine maapinna läheduses võib põhjustada tahtmatu kokkupuute maapinnaga ja juhitavuse kaotamise. Seadmete seadistamisega seotud juhised, marsruudiloa ja tagasilugemisega kinnitamist nõudva informatsiooni edastab lennujuht helikopteri piloodile tavaliselt enne ruleerimist.
Luba rajal tagasi ruleerimiseks e. ruleerimiseks maandumissuunale vastupidises suunas, peab olema saadud alati peale maandumist, kui selleks onvajadus.
Helikopteritele:
LUBAGE ÕHUSRULEERIMINE (kust REQUEST AIR-TAXIING FROM) (või mille KAUDU) (koht või marsruut); (or VIA) TO (location or routing as appropriate); RULEERI ÕHUS (koht või marsruut) AIR-TAXI TO(or VIA) (location or routing (või mille KAUDU) [ETTEVAATUST(tolm, as appropriate) [CAUTION(dust, blowing snow, lahtine lumi, lahtine praht, ruleeriv kerge loose debris, taxiing light õhusõiduk, inimesed jne.)];aircraft, personnel, etc.)]; RULEERI ÕHUS (mille KAUDU) (otse, vastavalt AIR-TAXI VIA (direct, as requested, soovile, mööda määratud marsruuti) (kuhu) or specified route) TO(location, heliport, (koht, kopteriväljak, liiklus- või manööverdusala, operating or movement area, kasutuselolev või mitte kasutuselolev rada).active or inactive runway). VÄLDI(õhusõiduk või sõidukid või inimesed); AVOID(aircraft or vehicles or personnel);
Pärast maandumist:
LUBAGE RULEERIDA RAJAL TAGASI; REQUEST BACKTRACK; RAJAL TAGASIRULEERIMINE LUBATUD; BACKTRACK APPROVED; RULEERI TAGASI RAJAL(number); BACKTRACK RUNWAY(number);
Näide:
ES-AAA, MAANDUSID AJAL21, ES-AAA,LANDED 21, RULEERI SEISUPAIGALE 13 BKAUDU, TAXI TO STAND 13VIA TAXIWAY B, RAJAL TAGASIRULEERIMINE LUBATUD. BACKTRACK APPROVED.
Mõjutava liikluse korral:
ANNA TEED GIVE WAY TO (teise õhusõiduki kirjeldus ja asukoht); (description and position of other aircraft); ANNAN TEED (liiklus); GIVING WAY TO(traffic); NÄEN LIIKLUST(või NÄEN(õhusõiduki tüüp)); TRAFFIC(or type of aircraft) IN SIGHT;
Kui on antud ootamisega seotud korraldus, tuleb sellest arusaamist tagasilugemisega kinnitada.
Sõnad “SELGE” ja “TÄIDAN” on korralduste “OOTA”, “OOTA PAIGAL” ja “OOTA (koht) EEMAL” kinnitamiseks ebapiisavad. Vastavaid korraldusi peab kinnitama fraasidega “OOTAN” või “OOTAN EEMAL” vastavalt olukorrale.
Kui raja pikkus on vähemalt 900 m, on minimaalseks ootekauguseks 50 m ja kui raja pikkus on alla 900 m, siis 30 m raja servast (vastavalt ICAO Doc 4444 PANS/ATM 501).
Ootamine:
OOTA(suund) (koht, raja number, jne.); HOLD (direction) OF(position, runway number, etc.); OOTA PAIGAL; HOLD POSITION; OOTA(kaugus) (kohast); HOLD(distance)FROM(position); OOTA(kohast) EEMAL; HOLD SHORT OF(position); OOTAN; HOLDING; OOTAN EEMAL. HOLDING SHORT.
Suurtes lennuväljades, kus on eraldi RULEERIMINE jaTORN antakse õ/s üle TORNile, kui ta jõuab ootejoonele.
Kui lend toimub kontrollitud õhuruumis, tuleb lennujuhtimisüksusel edastada meeskonnale marsruudiluba (luba liiklemiseks kontrollitavas õhuruumis) ja saada sellele kinnitus enne stardiloa andmist. Ruleerimisel marsruudiluba andes peab kasutama sellist fraseoloogiat, et piloodid ei saaks sealt välja lugeda luba rajale ruleerimiseks või isegi startimiseks.
Kui see on kohalike eeskirjadega kooskõlas, võib kohalikule VFR-lennule, mis ei välju lähialast anda marsruudi ja stardiloa üheaegselt.
Mõned õ/s-d peavad läbi tegema stardieelseid kontrollnimekirju ja ei ole alati valmis kui jõuavad ootejoonele.
EI SAA LUBADA (väljumismarsruudi tunnus) UNABLE TO ISSUE(designator) VÄLJUMIST (põhjus); DEPARTURE(reasons); TEATA, KUI [VÄLJUMISEKS] VALMIS; REPORT WHEN READY [FOR DEPARTURE]; KAS OLED [VÄLJUMISEKS] VALMIS?; ARE YOU READY [FOR DEPARTURE]?; KAS OLED VALMIS VIIVITAMATUKS VÄLJUMISEKS?; ARE YOU READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE?; VALMIS; READY; JOONDU RAJALE [JA OOTA]; LINE UP [AND WAIT]; JOONDU RAJALE(number); LINE UP RUNWAY(number); JOONDU RAJALE. OLE VALMIS VIIVITAMATUKS LINE UP. BE READY FOR IMMEDIATE VÄLJUMISEKS ; DEPARTURE;
Viivitamatuks stardiks loa saanud ja sellega nõustunud õhusõiduk peab ruleerima stardirajale ja sealpeatumata startima. Muu liikluse tõttu stardijärge ootavale õhusõidukile võib anda tingimusloa ruleerida rajale pärast saabuva õhusõiduki maandumist või väljuva õhusõiduki starti. Sellise tingimusloa võib anda vaid juhul kui saabuv või väljuv õhusõiduk on nähtav nii lennujuhile kui tingimusloa saanud õhusõiduki piloodile.
Saabuva või startiva õhusõiduki kindlaks eristamiseks võib nimetada selle värvi ja lennukompaniid. Tingimusloas edastatakse alati tingimus enne luba ja lisatakse tingimuslik määrsõna korralduse lõppu.
(tingimus) JOONDU RAJALE (tingimuse lühike kordam.)(condition) LINE UP (brief reiteration of the
condition);
(tingimus) JOONDUN RAJALEcondition) LINING UP (tingimuse lühike kordamine); ((brief reiteration of the condition); ÕIGE (võiVALE, [ÜTLEN UUESTI ]… [THAT IS] CORRECT (or NEGATIVE [I SAY AGAIN]… RADA(number) LUBAN STARTIDA [TEATA ÕHUS]; RUNWAY(number) CLEARED FOR TAKE-OFF [REPORT AIRBORNE]; (liiklusinformatsioon) RADA (number) LUBAN STARTIDA; (traffic information) RUNWAY (number) CLEARED FOR TAKE-OFF;… kui stardiluba pole täidetud STARDI VIIVITAMATA VÕI VABASTA RADA [(juhised)]; TAKE OFF IMMEDIATELY OR VACATE RUNWAY [(instructions)]; STARDI VIIVITAMATA VÕI OOTA RAJAST EEMAL; TAKE OFF IMMEDIATELY OR HOLD SHORT OF RUNWAY; ... stardiloa tühistamine OOTA PAIGAL, TÜHISTAN STARDILOA, ÜTLEN UUESTI, HOLD POSITION, CANCEL TAKE-OFF I SAY TÜHISTAN STARDILOA(põhjus); AGAIN CANCEL TAKE-OFF (reasons); OOTAN; HOLDING; ... stardiloa tühistamine hädaolukorras PEATU VIIVITAMATA [(õhusõiduki kutsungi kordamine) STOP IMMEDIATELY[(repeat aircraft call sign) PEATU VIIVITAMATA]; STOP IMMEDIATELY]; PEATUN; STOPPING;
Pöörded ja tõus peale starti :
Kui õhusõidukile antud IFR-väljumisluba ei sisalda standardväljumismarsruuti (SID), peab stardiluba sisaldama stardijärgse pöörde suunda.
VFR-stardiloas antakse pöörde suund ainult sel juhul, kui õhusõiduk peab pärast starti pöörama paremale.
LUBAGE PAREM (või VASAK) PÖÖRE; REQUEST RIGHT (or LEFT) TURN; PAREM (või VASAK) PÖÖRE LUBATUD; RIGHT (orLEFT) TURN APPROVED; ANNAN PAREMA (või VASAKU) PÖÖRDE HILJEM; WILL ADVISE LATER FOR RIGHT (or LEFT) TURN; TEATA ÕHUS; REPORT AIRBORNE; ÕHUS (aeg);AIRBORNE (time); KUI LÄBID (tasand) (juhised)AFTER PASSING (level) (instructions); JÄTKA RAJA KURSIL (juhised)CONTINUE RUNWAY HEADING
(instructions)
SÄILITA RAJA TREKKI (juhised)TRACK EXTENDED CENTRE LINE
(instructions)
TÕUSE OTSESUUNAS (juhised)CLIMB STRAIGHT AHEAD(instructions).
Lennuväljaring ja sellega ühinemine:
Lennuväljaringiga ühinemiseks loa küsimine peab toimuma piisavalt varakult, et saaks liikluse planeerimisel arvestada teisi õhusõidukeid. Kui lennuväljaring on parempoolne, peab see olema täpsustatud. Vasakut lennuväljaringi pole vaja täpsustada, kuid kui on olnud hiljutine muutus ringide ja suundade suhtes, on see soovitatav. Saabuvad õ/s-d peavad teavitama esimeses sides ATISe vastuvõtmisest kui see on antud lennuväljal olemas.
[õhusõiduki tüüp](asukoht) (tasand) MAANDUMISEKS; [aircraft type](position) (level) FOR LANDING; ÜHINE (ringi suund) (ringi osa) (raja number), JOIN (direction of circuit) (position in circuit) [PINNA-] TUUL(suund ja kiirus) (ühikud), (runway number), [SURFACE] WIND (units) [TEMPERATUUR [MIINUS] (number) (direction and speed) [TEMPERATURE [MINUS] QNH(või QFE) (number) (ühikud), (number) QNH (or QFE) (number) [(units)] [LIIKLUS (info)]; [TRAFFIC(detail)]; TEE OTSELÄHENEMINE RADA (number), [PINNA-] MAKE STRAIGHT-IN APPROACH, RUNWAY TUUL (suund ja kiirus)(ühikud),[TEMPERATUUR (number) [SURFACE]WIND(direction and [MIINUS] (number)]QNH (võiQFE) (number) (ühikud)] speed) (units) [TEMPERATURE[MINUS] (num.)] LIIKLUS (info)]; [QNH (or QFE)(number) [(units)] [TRAFFIC (detail)]; (õhusõiduki tüüp) (asukoht) (tasand) INFORMATSIOON (aircaft type) (position) (level) INFORMATION (ATIS-tunnus) MAANDUMISEKS;(ATIS identification) FOR LANDING; ÜHINE(ringi osa) [RADA (number)],QNH (või QFE) JOIN(position in circuit) [RUNWAY (number)] (number) [(ühikud)][LIIKLUS (info)]QNH (or QFE) (num.) [(units)][TRAFFIC (detail)] (ringi osa, nt. PÄRITUULEOSA / FINAAL) (position in circuit, e.g DOWNWIND / FINAL) NUMBER … JÄRGNE (õhusõiduki tüüp ja koht) NUMBER ... FOLLOW (aircraft type and [vajaduse korral lisajuhised]. position) [additional instructions if required].
Lennuväljaringi osa, millega õhusõiduk saab loa ühineda, on loa piiriksja kohaks, kus õhusõiduk saab hiljemalt edasise loa s.t.
- Kui lennujuhtimisüksus annab õ/s-le loa ootetsooni, siis ootetsooni jõudes peab õ/s sooritama
vasakviirangu, kuni pole muud teatatud.
- Kui lennujuhtimisüksus annab õ/s-le loa läheneda, võib piloot lennata raja otsani, enne seda
peab tulema maandumisluba.
Kui kasutatakse väljendit “ÜHINE RINGIGA”, peab õhusõiduk sooritama täisringi ja teatama oma asukohast pärituuleosal.
Näide:
ES-AAA, ÜHINE PAREMA RINGIGA RADA22. ES-AAA, JOIN RIGHT TRAFFIC CIRCUIT RUNWAY 22.
Kui antakse korraldus “ÜHINE (ringi osa)”, peab õhusõiduk mainitud kohta jõudes edastama asukohateate.
Lähenemisjuhised:
TEE LÜHIKE LÄHENEMINE; MAKE SHORT APPROACH TEE PIKK LÄHENEMINE(või PIKENDA PÄRITUULEOSA) MAKE LONG APPROACH(or EXTEND DOWNWIND) TEATA BAASOSAL (või FINAALIS, või PIKAS FINAALIS) REPORT BASE(or FINAL, or LONG FINAL) JÄTKA LÄHENEMIST [OLE VALMIS VÕIMALIKUKS CONTINUEAPPROACH [PREPARE FOR KORDUSRINGILE MINEKUKS]. POSSIBLE GO AROUND].
Teade „FINAALIS/ FINAL“ tuleb ette kanda kui õhusõiduk pöörab finaali lähemal kui 7 km (4 NM) maandumispunktist. Sellest pikemas finaalis või otselähenemisel maandumispunktist 15 km (8 NM) kaugusel, kasutab piloot väljendit “PIKAS FINAALIS / LONG FINAL”. Mõlemal juhul tuleb teatada 7 km (4 NM) kaugusel maandumispunktist “FINAALIS/FINAL”.
Maandumine:
RADA(number) LUBAN MAANDUDA; RUNWAY(number) CLEARED TO LAND;
Vähandatud raja hajutus miinumimi korral kasutatakse järgmist väljendit: (liiklusinformatsioon) RADA (number) LUBAN MAANDUDA; (traffic information) RUNWAY (number)
CLEARED TO LAND
Kui õ/s treenib lennuväljaringil võib ta paluda konveierit s.t. õ/s maandub, jätkab hoojooksu ning stardib uuesti ilma peatamata.
LUBAGE KONVEIERIT REQUEST TOUCH AND GO LUBAN KONVEIERIT; CLEARED TOUCH AND GO;
Seda väljendit kasutatakse, kui soovitakse, et õhusõiduk maanduks lõplikult:
TEE MAANDUMINE; MAKE FULL STOP;
Kui harjutatakse lähenemist, võib piloot küsida luba lennata madalalt piki rada või paralleelselt rajaga ilma maandumata:
LUBAGE MADALLÄHENEMINE(põhjus); REQUEST LOW APPROACH(reasons); LUBAN MADALLÄHENEMISE[RADA (number)] [(vajadusel CLEARED LOW APPROACH[RUNWAY (number)] kõrguspiirang) (kordusringile mineku juhised)]; [(altitude restriction if required) (go around
instruct.)]
Juhul kui lennujuht soovib, et õhusõiduk maanduks kaugemal maandumispunktist, kasutab ta vastava juhise andmiseks alljärgnevat fraasi:
„TEE PIKK MAANDUMINEvõi PIKK MAANDUMINE LUBATUD” „MAKE LONG LANDING või LONG LANDING APPROVED”.
Sellele fraasile peab lisanduma informatsioon ruleerimismarsruudist, mille kaudu arvestatakse raja vabastamist. Piloot võib küsida luba lennata madalalt üle lennujuhtimistorni või mõne muu vaatluspunkti õhusõiduki seisukorra hindamiseks maapinnalt:
LUBAGE MADAL LÄBILEND (põhjus); REQUEST LOW PASS (reasons); LUBAN MADALA LÄBILENNU [RADA (number)] CLEARED LOW PASS [RUNWAY (number)] [(vajadusel kõrguspiirang) (kordusringile [(altitude restriction if required) mineku juhised)](go around instructions)];
Näide:
FASTAIR 345, LUBAGE MADAL LÄBILEND VASAKU TELIKU KONTROLLIMISEKS. FASTAIR 345, REQUEST LOW PASS UNSAFE LEFT GEAR INDICATOR. TELIK NÄIB OLEVAT VÄLJAS LANDING GEAR APPEARS DOWN PAREM (või VASAK, võiESIRATAS) RIGHT(or LEFT,or NOSE) WHEEL APPEARS UP (or NÄIB OLEVAT SEES (või VÄLJAS); DOWN) RATTAD NÄIVAD OLEVAT SEES; WHEELS APPEAR UP PAREM (või VASAK, võiESIRATAS) RIGHT (or LEFT, or NOSE) WHEEL DOES NOT EI NÄI OLEVAT SEES (või VÄLJAS); APPEAR UP(or DOWN)
Ohtliku olukorra vältimiseks on võimalik õ/s-le anda juhised katkestatud lähenemiseks. Katkestatud lähenemine ajal on kokpitis töökoormus väga suur, seega peavad kõik lennujuhtimisüksuse poolsed juhised olema võimalikult lühikesed ja minimaalsed.
MINE KORDUSRINGILE; GO AROUND; LÄHEN KORDUSRINGILE. GOING AROUND.
VFR-õhusõiduk ühineb kordusringile minnes vasakpoolse lennuväljaringiga, kui ei ole teisiti määratud.
IFR-õhusõiduk järgib katkestatud lähenemise protseduuri, kui ta ei ole saanud teisi juhiseid. Alternatiivsed kordusringile suundumise juhised võivad alata fraasidega:
KORDUSRINGI KORRAL … IN CASE OF GO AROUND... KATKESTATUD LÄHENEMISE KORRAL... IN CASE OF MISSED APPROACH…
Piloodipoolse kinnituse kordusringile suundumise korraldusele edastab piloot siis, kui ta ei ole veel või enam hõivatud kordusringile minekust tingitud õhusõiduki lennukonfiguratsiooni muutmisega ja sidepidamine ei põhjusta töökoormuse suurenemist lennuohutust mõjutavaks.
Viivituseks kasutatakse järgmisi väljendeid:
OLE LENNUVÄLJARINGIL; CIRCLE THE AERODROME; TEE PAREM(või VASAK) VIIRANG[ [[ [PRAEGUSES KOHAS] ]] ]ORBIT (RIGHT, orLEFT)[FROM PRESENT POSITION] TEE UUS RING. MAKE ANOTHER CIRCUIT.
Kopteritele:
LUBAGE OTSELÄHENEMINE(või RINGLÄHENEMINE, REQUEST STRAIGHT-IN (or CIRCLING VASAK (või PAREM) PÖÖRE(kuhu)); APPROACH, LEFT (or RIGHT) TURN TO(location)); TEE OTSELÄHENEMINE (või RINGLÄHENEMINE, VASAK (või PAREM) PÖÖRE(kuhu) (koht, rada, ruleerimistee, lõpplähenemise ja stardiala)) [SAABUMINE(või SAABUMISMARSRUUT) (number,nimetus, või kood)]. [OOTA(kasutatav rada, raja telgjoone pikendus, vm.) EEMAL]. [PÜSI(suund või kaugus) (rajast, raja telgjoone pikendusest, teisest kopterist või õhusõidukist)]. [ETTEVAATUST(elektriliinid, valgustamata takistused, keerisjälg,jne.)]. LUBAN MAANDUDA. MAKE STRAIGHT-IN (or CIRCLING APPROACH, LEFT (or RIGHT) TURN TO (location, runway, taxiway,
final approach and take-off area)) [ARRIVAL(or ARRIVAL ROUTE) (number, name, or code)].
[HOLD SHORT OF (active runway, extended runway centre line, other)]. [REMAIN(direction or distance) FROM (runway, runway centre line, other helicopter or aircraft)]. [CAUTION(power lines, unlighted obstructions, wake turbulence, etc.)]. CLEARED TO LAND.
Ettevaatust nõudvad ilmingud:
ETTEVAATUST, KEERISJÄLG[SAABUVA (või VÄLJUVA) CAUTION WAKE TURBULENCE[FROM (õhusõiduki tüüp)] JÄREL [vajadusel lisainformatsioon]; ARRIVING (orDEPARTING) (type of aircraft)] [additional information as required];
Keerisjälg on nähtamatu ilming, mille kestvust ja täpset asukohta on raske kindlaks määrata. Keerisjälg tekib stardil lennuki taga momendil, millennuk tõstab ninaratta. Reaktiivjuga perroonil või ruleerimisteel reaktiivmootoritega õhusõidukitest.
ETTEVAATUST, REAKTIIVJUGA; CAUTION JET BLAST; Propellerõhusõidukite tekitatud õhujuga.
ETTEVAATUST, PROPIJUGA. CAUTION SLIPSTREAM. Ruleerimisjuhised peale starti on samasugused nagu enne starti kasutatavad ruleerimisjuhised.
SEISUPLATS STAND VÄRAV GATE KOPTERIVÄLJAK PARKING POSITION HELIKOPTERI SEISUPLATS HELICOPTER STAND
Marsruudiluba:
Kui lend toimub kontrollitud õhuruumis, tuleb lennujuhtimisüksusel edastada meeskonnale marsruudiluba (luba liiklemiseks kontrollitavas õhuruumis) ja saada sellele kinnitus enne stardiloa andmist.
Näide:
ES-AAA, LAHKU LÄHIALAST SAKU KAUDU VFR ES-AAA, LEAVE CONTROL ZONE VIA SAKU VFR [SÄILITA 1200 JALGA SAKUNI]; [MAINTAIN 1200FEET UNTIL SAKU]; LUBATUD LAHKUDA LÄHIALAST SAKUKAUDU VFR [CLEARED TO]LEAVE CONTROL ZONE VIA SAKUVFR [SÄILITAN 1200 JALGA SAKUNI], ES-AAA; [WILL MAINTAIN 1200 FT UNTIL SAKU], ES-AAA;
Kui see on kohalike eeskirjadega kooskõlas, võib kohalikule VFR-lennule, mis ei välju lähialast anda marsruudi ja stardiloa üheaegselt.
ES-AAA,RADA26 LUBAN STARTIDA LENNUVÄLJA-ES-AAA, RWY26 CLEARED FOR TAKE-OFF TO RINGILETUUL200KRAADI9SÕLME. TRAFFIC CIRCUIT WIND200DEGREES9KNOTS. ES-KOP, LUBAN STARTIDA RULEERIMISTEEDE A JAES-KOP, CLEARED FOR TAKE-OFF FROM INTER- B RISTUMISKOHAST, TUUL 300 KRAADI 3 SÕLME. SECTION TAXIWAYS A AND B, WIND30003KT.
KUTSUNGID
(ANNEX 10 VOL II, 5.2.1.7, DOC 9432)
Avakutses tuleb alati kasutada lennuliiklusteenindusüksuse täiskutsungit ja õhusõiduki täiskutsungit.
MAAPEALSETE JAAMADE KUTSUNGID
Lennunduses kasutatavas raadiosides antakse maapealsele jaamale kutsung järgmiste reeglite järgi:
• koha nimi; • lennujuhtimisüksuse nimetus või -teeninduse nimetus.
Lennujuhtimisüksuse või teenindusega side pidamiseks kasutatakse vastavaid kutsungeid. Esimese side korral peab kasutama nii koha kui ka üksuse/teeninduse nime. Järgneva side korral võib koha või üksuse/teeninduse nime jätta mainimata, kui ei ole segiajamise ohtu.
Teenindusüksus Kutsung
AREA CONTROL CENTRE
Piirkondlik lennujuhtimisüksus, -keskus
CONTROL KONTROLL APPROACH CONTROL
Lähenemislennujuhtimisüksus
APPROACH LÄHENEMINE APPROACH CONTROL RADAR ARRIVALS
Radariga varustatud lähenemislennujuhtimisüksus saabuva liikluse jaoks
ARRIVAL SAABUMINE APPROACH CONTROL RADAR DEPARTURES
Radariga varustatud lähenemislennujuhtimisüksus väljuva liikluse jaoks
DEPARTURE VÄLJUMINE AERODROME CONTROL
Lennuväljaliikluse lennujuhtimisüksus
TOWER TORN SURFACE MOVEMENT CONTROL
Lennuväljaliikluse maapealse liikluse juhtimisüksus
GROUND RULEERIMINE RADAR
Radarüksus (üldnimetus)
RADAR RADAR PRECISION APPROACH RADAR
Täppislähenemisradar
PRECISION TÄPPISRADAR FLIGHT INFORMATION SERVICE
Lennuinfoteenindus
INFORMATION INFO CLEARANCE DELIVERY
Marsruudiloa väljastamise üksus
DELIVERY TEAVE APRON CONTROL
Perroonitööde juhtimisüksus
APRON PERROON COMPANY DISPATCH
Lennukompanii dispetšerteenistus
DISPATCH DISPETS AERONAUTICAL STATION
Lennuliikluse raadiojaam Eestis lennuspordi ja klubilise tegevusega lennuväljade
maapealse jaama kutsung
RADIO RAADIO AERODROME FLIGHT INFORMATION SERVICE
Lennuvälja lennuinfoteeninduse üksus
Eestis on sel puhul kasutusel:
(peale esimest raadiosidet kasutatakse tavaliselt lühendatud kutsungit:
“INFORMATION / INFORMATSIOON”) AFIS AFIS AERODROME INFORMATION LENNUVÄLJA INFORMATSIOON
Märkus.Eestis kasutatakse mittekontrollitava lennuvälja lähiümbruses (välja arvatud G+ õhuruumis) lendavale liiklusele informatsiooni edastamiseks õhust ühelt õhusõidukilt teistele, kutsungit TRAFFIC / LIIKLUS.
Lennundusele eraldatud raadiosagedustel võivad töötada ka muud lennuväljade maapealses liikluses kasutatavad raadiojaamad, millele Lennuamet on väljastanud vastavad kutsungid.
ÕHUSÕIDUKITE KUTSUNGID Õhusõiduki kutsungid võivad olla kolme tüüpi:
Tüüp A Õhusõiduki registreerimistähis(registreerimistähise algusesse võib olla lisatud õhusõiduki valmistaja või õhusõiduki tüübi nimetus, näit. CESSNA ES-AAA)
A- tüüpi kutsungi lühendamine Esimene ja vähemalt kaks viimast tähte registreerimistähisest.
Tüüp B Lennuettevõtja nimetus, millele järgneb neli viimast registreerimistunnusetähte, näit. SCANDINAVIAN ESAD. B- tüüpi kutsungi lühendamine Lennuettevõtja nimetus, millele järgneb vähemalt kaks viimast registreerimistunnuse tähte, näit. SCANDINAVIAN AD. Tüüp C Lennuettevõtja nimetus, millele järgneb reisinumber, näiteks ESTONIAN 123 (ELL123). Antud tüüpi kutsungite alla kuuluvad ka Eesti kaitselennunduses kasutatavad kutsungid. C- tüüpi kutsungi lühendamine Ei lühendata. Kaitselennunduse kodumaises liikluses kasutatav kutsung on üks täht ja kaks numbrit. Rahvusvahelises liikluses kasutatav kutsung koosnebsõnadest „ESTONIAN AIR FORCE” millele järgneb kaks numbrit. A 23 (Alfa 23) ESTONIAN AIR FORCE 60 ei lühendata Õhusõiduki kutsungite lühendatud varianti võib kasutada vaid lennuliiklusteenindusüksuse algatusel tingimusel, et on loodud kahepoolne raadioside ja puudub segiajamise oht. Seega, kui piloot, kes kasutab lühendatud kutsungit ja vahetab lennu ajal sagedust, peab ta looma kahepoolse raadioside järgmise lennuliiklusteenindusüksusega kasutades jälle täiskutsungit. Näited A-tüüp B-tüüp C-tüüp Täis kutsung N57826 ES-AAA CESSNA ES-CBC ESTONIAN AIR S-ABC SCANDINAVIAN 937 T40 Lühendatud kutsung N26 või N826 E-AA CESSNA BC või CESSNA CBC ESTONIAN AIR BC või ESTONIAN AIR ABC ei lühendata Õhusõiduk ei tohi oma kutsungi tüüpi lennu ajal muuta, välja arvatud lühiajaliselt lennujuhtimisüksuse algatusel lennuohutuse tagamiseks. Õhusõiduk, mis on raske keerisjälje kategooriaga peaks ütlema seda (“HEAVY/RASKE”) esimeses sides kohe peale oma kutsungit lähi- ja lähenemislennujuhtimisüksusele. Näide: Tallinn tower, Skandinavian 715, heavy, request start-up.
Vanad uudised lennusidest
22.01.1935 teatas Postimees, et Ülemiste saatejaam 15. märtsiks. Tallinna lennujaam muutub moodsaks. Täna hommikul jõudis Varssavist tagasi teedeministeeriumi lennuinspektor ins. Org, kes käis vastu võtmas Tallinna Ülemiste lennujaamale tellitud raadio-saatejaama seadeldist. Nagu koha peal selgunud, on vastav raadiojaama seadeldis täiesti kõlvulik ja saadetakse lähemal ajal teele Tallinna. ... jaam algab kava kohaselt tegevust 15. märtsil. Poolast tellitud raadio-saatejaama ülesseadmisega muutub Tallinna lennujaam kõige moodsamatele nõuetele vastavaks. ...
15.01.1935 teatas Postimees, et Lennuinspektor sõidab Varssavi. Mäletatavasti telliti Ülemiste lennuvälja jaoks raadio saatejaama seadeldis Poolast. Nüüd on saatejaam valminud. Kolmapäeva [16.I] õhtul sõidab lennuinspektor O. Org teedeministeeriumist Varssavi saatejaama aparatuuri vastu võtma. ... Ühes lennuinspektoriga sõidab Varssavi ka Ringhäälingu direktor F. Olbrei, kes kuulub saatejaama vastuvõtu komisjoni.
05.03.1933 teatas Postimees, et Vabariigi valitsus võttis vastu seaduse, mille järgi laevadel ja lennukitel peavad kohustuslikus korras olema raadiosaatejaam ja -vastuvõtja. Samuti nõutakse suurematelt laevadelt, et neil peavad olema iseseisvad raadio-operaatorid. Raadiojaamad peavad olema kõikidel reisilaevadel, kaubalaevadest aga neil, mis on suuremad kui 1000 br. reg. tonni. Lennukitel, mis mahutavad üle 10 reisija, peab samuti olema raadiojaam.